No exact translation found for الإدارة القنصلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الإدارة القنصلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1999: Funcionario encargado de las tasas consulares, Departamento de Asuntos Consulares.
    • 1999: موظف مسؤول في مكتب الرسوم القنصلية، إدارة الشؤون القنصلية.
  • Ottawa, Embajada del Brasil, 1997-1999, Asuntos Consulares y Administrativos
    أوتاوا، السفارة البرازيلية، 1997-1999، الشؤون القنصلية والإدارية.
  • - Definir en coordinación con la Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios el contenido temático y el seguimiento de la Conferencia Regional de Migraciones.
    - تحديد موضوع المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة ومتابعته، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون القنصليات والهجرة.
  • En el curso de la visita, la Relatora Especial se reunió con funcionarios del Gobierno, como el Ministro de Justicia, el Ministro de Seguridad, el Viceministro de Relaciones Exteriores y el Jefe del Departamento Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Director del Sector de Derechos Humanos del Ministerio de Derechos Humanos y Refugiados y el Coordinador estatal de medidas contra la trata de seres humanos y la migración ilegal.
    وقد التقت المقررة الخاصة، خلال الزيارة، بمسؤولين حكوميين من بينهم وزير العدل، ووزير الأمن، ونائب وزير الخارجية، ورئيس الإدارة القنصلية بوزارة الخارجية، ومدير قطاع حقوق الإنسان في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، ومنسق الدولة لتدابير مكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير المشروعة.
  • - Jefe de Sección, encargado de los asuntos consulares en el Departamento de Protocolo (1975-1977); examen de la gestión del cuerpo diplomático y de las cuestiones consulares y administrativas, en colaboración con los consulados extranjeros y los órganos administrativos del Camerún en el país y en el exterior
    رئيس قسم مسؤول عن الشؤون القنصلية في إدارة المراسيم (1975-1977)؛ عالج وثائق تتعلق بإدارة السلك الدبلوماسي والشؤون القنصلية والإدارية بالتعاون مع القنصليات الأجنبية والهيئات الإدارية للكاميرون داخل البلد وخارجه.
  • Por ello, la oradora ha citado como ejemplo los servicios consulares de México y de Filipinas, que han desplegado esfuerzos nada desdeñables para ayudar a sus nacionales que se encuentran en situaciones difíciles y, particularmente, para ayudar a las autoridades del país de que se trate en el proceso de identificación, ya que los interesados frecuentemente no tienen ningún medio de probar su identidad o son titulares de documentos falsos.
    وهذا هو السبب فى أن تضرب مثلا بالادارات القنصلية المكسيكية والفلبينية التى تبذل جهودها لتقديم المساعدة لمواطنيها المحتاجين، وبوجه خاص مساعدة الدول المعنية فى إجراءات التحقق من الهوية حيث لا يجد المعنيون سبيلا إلى اثبات هويتهم ويضطرون إلى حمل وثائق مزورة.
  • El 6 de septiembre de 2002, la Dirección de Pasaportes y Nacionalidad pidió al Consulado General que le comunicara si la interesada había presentado una solicitud de pasaporte, puesto que en sus registros no constaba dato alguno sobre la Sra. El Ghar.
    4-2 وفي 6 أيلول/سبتمبر 2002، طلبت إدارة الجوازات والجنسية من القنصل العام إعلامها بما إذا كانت صاحبة الشأن قد قدمت طلباً للحصول على جواز سفر بما أن سجلاتها كانت خالية تماماً من أي معلومة تخص الآنسة الغار.